UCAN needs your support
You are why we do what we do - report, describe, comment, review. It is to bring to your eyes just what life is like for believers across Asia that we publish UCAN.
But as you know, the effort needs to be sustained if it is to have continuing effect.
UCAN publishes some 150 stories a week in four languages across six websites. We are grateful to benefactors in Europe and the US who support us. But those countries and the Church there are under increasing financial strain and their generosity no longer covers our costs.
We need financial help from our readers to sustain our efforts. Our reporters, editors, video producers and photographers all have families and we need to support them. They do excellent jobs, but they can't do their jobs for nothing.
Will you help us to sustain UCAN? Please click here to help.
Thanks in anticipation.
Fr. Michael Kelly SJ
Hong Kong publishes Compendium
Translating collection of Catholic social teachings into Chinese a complex taskCardinal Peter Turkson holds the Chinese edition of the Compendium of the Social Doctrine of the Church
- ucanews.com reporter, Hong Kong
- Hong Kong
- March 22, 2011
Cardinal Joseph Zen Ze-kiun, 79,Â initiated the translation project after the Pontifical Council for Justice and Peace presented the compendium in 2004, five years before he retired as bishop of Hong Kong.
He will send complimentary copies to Macau, Taiwan, Singapore Churches and to other overseas Chinese Catholic communities.
The Chinese compendium is a good opportunity to declare the Churchâ€™s social values, even though the mainland Catholics can hardly comment on human rights problem and social injustice, said Cardinal Zen.
â€śThis book guides us to build a better society, which is in chorus with the philosophy of the Chinese people for thousands of years. So it will benefit all Chinese, who account for one-fifth of the worldâ€™s population,â€ť said project coordinator Father Stephen Chan Moon-hung, ecclesiastical adviser of Hong Kongâ€™s Justice and Peace Commission (JPC) .
He agreed that publishing and circulating the compendium or organizing seminars for it would be difficult in the mainland, unless the government relaxes freedom of speech. But â€śitâ€™s our responsibility to sow the seed,â€ť he said.
Besides dealing with the complicated sentence structure, the translators also had to add explanations of some Church terms which have different meanings in Chinese, so that even non-Christians can understand, he said.
At the invitation of Cardinal Zen, Cardinal Peter Turkson, the pontifical council president, visited Hong Kong for the book-launching organized by the JPC on March 20.
The Ghanaian prelate introduced the contents of the compendium to more than 200 priests, Religious sisters and laypeople.
The compendium is a collection of Catholic social teachings. It is an â€śongoing developmentâ€ť and needs updating to include Pope Benedict XVIâ€™s encyclical letter Caritas in veritate (2009), future papal speeches and Holy See documents on social issues, said Cardinal Turkson.
Christians should not let the compendium stay on the bookshelf, but take it as a guideline to transform society, he noted.
An electronic copy will soon be available on the Vatican's website.
Other Asian Churches including Japan, Korea, Indonesia and Vietnam have also translated the book into their languages.