Archbishop Socrates Villegas
The Archdiocese of Lingayen-Dagupan
will start implementing new liturgical responses in different parishes tomorrow.
In a circular letter, Lingayen-Dagupan Archbishop Socrates Villegas said they have decided to implement the changes in a gradual manner with catechesis so as not to overwhelm the sensibilities of the flock.
“This is also to assist the Catholic faithful in properly understanding the new translation of the responses in the Roman Missal,” he said.
For example, in the old text, the response to the priest’s greeting of “the Lord Be with You” is “And also with you.” In the new text it will be “And with your spirit.”
In the first form of the penitential rite, the faithful will confess that "I have sinned greatly ... through my fault, through my fault, through my most grievous fault." In the current version, it is just "I have sinned through my own fault."
In the present preface dialogue the reply to the priest’s “Let us give thanks to the Lord our God” is “It is right to give him thanks and praise,” in the new text it will be “it is right and just.”
The new English translation of the third edition of the Roman Missal, which the Catholic Bishops’ Conference of the Philippines just recently approved, is expected to soon receive the approval of the Holy See to be used for the entire Philippines.
But even before the actual implementation of the new English translation, some phrases and responses in the Order of the Mass have been decided on by the Apostolic Instruction Liturgicam Authenticam, foremost among which is the translation “Et cum spiritu tuo” which was translated in the 1970 Missal as “And also with you.”